| Biblioteca di Monselice (PD) |
MONSELICE TRADUCE (in formazione)
PREMIO MONSELICE PER LA TRADUZIONE Bando di partecipazione 2012 Il Comune di Monselice (PD), per valorizzare l'attività della traduzione come forma particolarmente importante di comunicazione culturale tra i popoli, bandisce i seguenti premi: PREMIO "MONSELICE" PER LA TRADUZIONE, di Euro 3.000, destinato ad una traduzione letteraria in versi o in prosa, da lingue antiche o moderne, edita dal 1° gennaio 2010 al 29 febbraio 2012.
PREMIO PER LA TRADUZIONE TEATRALE, di Euro 1.500, destinato per il corrente anno alla traduzione in italiano di tragedie di Shakesperare, pubblicate negli ultimi PREMIO PER LA TRADUZIONE SCIENTIFICA, di Euro 1.000, destinato per il corrente anno alla traduzione in italiano di un'opera sul tema " Musica e scienza ", pubblicata nell'ultimo decennio. PREMIO "LEONE TRAVERSO OPERA PRIMA", di Euro 1.000,00 messo a disposizione dalla Banca di Credito Cooperativo di Sant'Elena (Padova) e destinato ad un traduttore italiano per la sua opera prima, pubblicata dal 1° gennaio 2010 al 29 febbraio 2012. PREMIO "VITTORIO ZAMBON" per un concorso di traduzione da lingue moderne (francese, inglese, tedesco, spagnolo), riservato agli studenti delle scuole Medie di Monselice e delle scuole Superiori della Provincia di Padova, e di traduzione dal latino, riservato agli studenti delle scuole Superiori di Monselice e della Provincia di Padova (Il bando di partecipazione è disponibile nel sito internet del Premio). Tutte le opere dovranno essere inviate in cinque copie entro il 28 marzo 2012 (salvo particolari difficoltà), con l’indicazione del Premio al quale concorrono l’indirizzo e mail del singolo traduttore, alla Segreteria del Premio presso la Biblioteca Comunale, Via San Biagio,10 - 35043 Monselice (PD), tel. 0429/72628 - 0429/786911, fax 0429/711498; mail biblioteca@comune.monselice.padova.it Internet: http://www.provincia.padova.it/comuni/monselice I premi verranno assegnati domenica 3 giugno 2012 presso il Castello di Monselice. Nella stessa occasione si terrà il 40° convegno, dedicato ai problemi della traduzione sul tema: Le traduzioni italiane di Charles Dickens (1812-1870)
GIURIA: Carlo Carena (Presidente), Maria Pia Carpi, Danilo Cavaion, Giovanni Marchesini, Pier Vincenzo Mengaldo, Gianfelice Peron, Sergio Perosa, Donatella Pini e Mario Richter. Bando di partecipazione in formato PDF
|
|