Biblioteca di Monselice (PD)

 

S C A D U T O
 
 
hanno partecipato circa 180 studenti
___________________________________________
 
 
Comune di Monselice
 
 
CONCORSO DIDATTICO
 DI  TRADUZIONE  PER  LE  SCUOLE - 2012

Schema domanda di partecipazione [vai...]


La Biblioteca di Monselice, nell’ambito della 42^ edizione del Premio "Monselice" per la traduzione, bandisce il

PREMIO DIDATTICO "VITTORIO ZAMBON" PER LA TRADUZIONE

per un concorso di traduzione in lingua italiana di un testo in versi o in prosa dal francese, inglese, tedesco, spagnolo e latino, articolato in due sezioni:

PREMIO PER LE SCUOLE SUPERIORI consistente in 5 premi di 200 Euro ciascuno, destinato agli studenti delle scuole Superiori della Provincia di Padova che dimostrino particolare attitudine alla traduzione da lingue moderne (francese, inglese, tedesco e spagnolo) e dal latino. Possono partecipare non più di 5 studenti per scuola. Saranno premiati uno studente per lingua. Sono previsti inoltre 6 segnalati e un riconoscimento agli insegnanti degli studenti premiati.

 

PREMIO PER LE SCUOLE MEDIE INFERIORI DI MONSELICE consistente in 5 buoni libro di Euro 200 (indicativamente: 2 Guinizzelli; 2 Zanellato e 1 Poloni) destinato agli studenti delle scuole Medie di Monselice che dimostrino particolare attitudine alla traduzione da lingue moderne (francese, inglese, spagnolo). Possono partecipare al massimo 30 studenti per scuola. Sono previsti inoltre 8 segnalati e un riconoscimento agli insegnanti degli studenti premiati.

Le domande di partecipazione al concorso, [vai..] contenenti i nomi, gli indirizzi dei partecipanti e l’indicazione della lingua scelta, dovranno pervenire - tramite le rispettive scuole - entro e non oltre il 30 aprile 2012 alla Biblioteca Comunale, via San Biagio, 10 – 35043 MONSELICE   PD – fax 0429 711498 oppure tramite e-mail: biblioteca@comune.monselice.padova.it

La prova di traduzione avrà luogo

 v e n e r d i   4   Maggio 2012

dalle ore 15 alle 18, presso la scuola Media G. Guinizzelli, viale Trento Trieste – Monselice (nei pressi della stazione ferroviaria di Monselice).

E’ consentito l’uso del vocabolario e del dizionario dei sinonimi. Gli studenti devono possedere un documento di riconoscimento e durante la prova non sono ammessi in aula telefonini  di qualsiasi tipo. La Giuria esaminatrice renderà noti i vincitori e le motivazioni durante la cerimonia di proclamazione dei vincitori del Premio “Monselice” per la traduzione che si terrà domenica 3 giugno 2012, alle ore 16, presso il castello di Monselice (i nominativi dei vincitori saranno pubblicati anche in questo sito internet:

 alla voce "Premio traduzione" nelle sezioni destinate agli studenti

Per ulteriori informazioni ci si può rivolgere alla Biblioteca di Monselice (0429 72628) o sul sito succitato. 

Ai sensi dell’Art. 13 D.Lgs 30/06/2003 n. 196 “Privacy” i partecipanti acconsentono al trattamento dei propri dati personali, necessari per la partecipazione all’iniziativa. I vincitori  acconsentono altresì alla pubblicazione del proprio nominativo e della propria foto su questo sito e/o su altri mezzi di comunicazione che tratteranno dell’iniziativa.


 Monselice Traduce  

Si invitano gli studenti e insegnanti a seguire su  Facebook il premio di traduzione alla voce "Monselice traduce" per ricevere informazioni e notizie on line.


Per facilitare gli studenti a prepararsi si allegano le prove di traduzione  degli scorsi anni.

Prova di traduzione 2011 complessivo

Prova di traduzione 2010 complessivo

Prova di traduzione 2008 per le scuole superiori

Prova di traduzione 2008 per le scuole medie di Monselice

Prova di traduzione 2009 complessivo


 

Premiazioni degli studenti 2011

 

Con il sostegno:
Università di Padova,  Regione del Veneto,
Banca di Credito Cooperativo di Sant'Elena
Fondazione Cassa di Risparmio di Padova e Rovigo

  Condividi

Vai al sito del Comune di Monselice

Per comunicare con la biblioteca

Comune

Arte locale

Home Biblio

Università PD

Mail

Aiti

Biblio antica FB

Sant'Elena

Fondazione